Poetry Founded in 1912 by Harriet Monroe
Home
Magazine
Web Exclusive
Letters
Books
About


Featured Poem
Rule


Campbell McGrath’s seventh and most recent book is Seven Notebooks (Ecco Press, 2008). He teaches in the MFA program at Florida International University in Miami.


Email a friend >>
Printable version >>
Nights on Planet Earth
by Campbell McGrath

Heaven was originally precisely that: the starry sky, dating back to the earliest Egyptian texts, which include magic spells that enable the soul to be sewn in the body of the great mother, Nut, literally "night," like the seed of a plant, which is also a jewel and a star. The Greek Elysian fields derive from the same celestial topography: the Egyptian "Field of Rushes," the eastern stars at dawn where the soul goes to be purified. That there is another, mirror world, a world of light, and that this world is simply the sky—and a step further, the breath of the sky, the weather, the very air—is a formative belief of great antiquity that has continued to the present day with the godhead becoming brightness itself: dios/theos (Greek); deus/divine/diana (Latin); devas (Sanskrit); daha (Arabic); day (English).
—Susan Brind Morrow, Wolves and Honey


1

Gravel paths on hillsides amid moon-drawn vineyards,
click of pearls upon a polished nightstand
soft as rainwater, self-minded stars, oboe music
distant as the grinding of icebergs against the hull
of the self and the soul in the darkness
chanting to the ecstatic chance of existence.
Deep is the water and long is the moonlight
inscribing addresses in quicksilver ink,
building the staircase a lover forever pauses upon.
Deep is the darkness and long is the night,
solid the water and liquid the light. How strange
that they arrive at all, nights on planet earth.

2

Sometimes, not often but repeatedly, the past invades my dreams in the form of a familiar neighborhood I can no longer locate,
a warren of streets lined with dark cafés and unforgettable bars, a place where I can sing by heart every song on every jukebox,
a city that feels the way the skin of an octopus looks pulse-changing from color to color, laminar and fluid and electric,
a city of shadow-draped churches, of busses on dim avenues, or riverlights, or canyonlands, but always a city, and wonderful, and lost.
Sometimes it resembles Amsterdam, students from the ballet school like fanciful gazelles shooting pool in pink tights and soft, shapeless sweaters,
or Madrid at 4AM, arguing the 18th Brumaire with angry Marxists, or Manhattan when the snowfall crowns every trash-can king of its Bowery stoop,
or Chicago, or Dublin, or some ideal city of the imagination, as in a movie you can neither remember entirely nor completely forget,
barracuda-faced men drinking sake like yakuza in a Harukami novel, women sipping champagne or arrack, the rattle of beaded curtains in the back,
the necklaces of Christmas lights reflected in raindrops on windows, the taste of peanuts and their shells crushed to powder underfoot,
always real, always elusive, always a city, and wonderful, and lost. All night I wander alone, searching in vain for the irretrievable.

3

In the night I will drink from a cup of ashes and yellow paint.
In the night I will gossip with the clouds and grow strong.
In the night I will cross rooftops to watch the sea tremble in a dream.
In the night I will assemble my army of golden carpenter ants.
In the night I will walk the towpath among satellites and cosmic dust.
In the night I will cry to the roots of potted plants in empty offices.
In the night I will gather the feathers of pigeons in a honey jar.
In the night I will become an infant before your flag.


Q & A

POETRY: Why does the form of the poem change from section to section?

CAMPBELL MCGRATH: Good question, to which I have a somewhat enigmatic, three-part answer: 1) the poem evolved that way, organically; 2) I don't know; and 3) every poem needs to identify a line that accommodates its particular voice, and these three sections possess entirely distinct voices, and are even, in some sense, distinct poems—thus their varied lines and styles. Usually I try to write as if I were the boss and the poem needed to accommodate itself to my hubristic will. This is one of those occasions where the poem told me what to do and I had the good sense to shut up and listen.

P: Did the poem arise out of your discovery of the epigraph or was it worked into the poem after the fact?

CM: I had been working on a poem about a recurring dream set in a dark and alluring city. It's a real dream; the first draft was scrawled in a notebook and over time I had worked it into long, sinuous lines, which I felt matched its syntax and its motif of wandering and seeking. I liked it, but it didn't feel complete. It felt like part of a larger poem—perhaps about dreams, or about cities—and I put it aside with the many other such writings I carry forward. Over the next summer, I happened to read Wolves and Honey, and came across the quotation that became the epigraph for the poem. That passage bowled me over with its combination of scholarly knowledge and deeply poetic writing, its mix of etymology, mythology, and lyrical imagery. The notion of "night" as an entity seemed fantastically intriguing, as well as night as a mirror world to day, and right away the phrase popped into my head: "how strange that they arrive at all, nights on planet earth." So that's where the first section of the poem came from, tracking down images of light and darkness, illumination and shadow.

It seemed to me, too, that the "mystery" of night deserved further exploration. I became aware that I was a poet of the daytime, that I write about work, landscape, society, and the world I see when I write is a sunlit world. Night is more complicated than day, it is the home of dreams, sleep, shadowy eroticism. If day is like reason then the night is like intuition. It is also the home of the soul, it occurred to me, a word and an idea that I would rarely dare to write about in the harsh light of day.

P: Which came first, the title or the poem?

CM: Section two preceded the title, section one was written concurrently with the title, and section three came later. Armed with the notion of "nights on planet earth" I had completed section one, but understood that it, too, was only part of a larger poem. Then, I began to write down a series of images "about" the night—images that relied on intuition to guide them, images that wandered across the boundary of dreams and reality as they saw fit. In general I harbor a deep suspicion of surrealism, but it seemed like the only way to write about the night was to adopt its voice and methodology. So I tried it, and section three is what I came up with. Finally, I realized that the dream-city of section two belonged with the others. I juggled those three sections around, and decided that this order worked best.

P: How would the poem be different without the epigraph?

CM: The long citation from Wolves and Honey explains and introduces the other sections, as is traditional for an epigraph, but it also stands beside them on the page as an equal. Walter Benjamin offers a critical defense of writing as a "mosaic" incorporating large bodies of quoted or interpolated work (or "thought fragments"), which I have relied on in some previous poems—but this was a more nuts and bolts decision. The poem feels richer with the epigraph; it works better as a quartet than a trio. Normally, for me, the architecture of the poem comes first—the engineering and shaping of its movement from inception to closure—and the final stage is polishing and editing, line by line and word by word. So here again the poem confounded my normal procedures, much to my ultimate delight.


 
Current Issue
Past Issues
Historical Index
Past Issues

 SEARCH
 
 

 Copyright © The Poetry Foundation    Privacy Policy/Terms of Use    Contact