The Trees Delete Themselves Inside a Fog-Sphere
by Francis Ponge
In the fog which surrounds the trees, the leaves are stripped—leaves defaced already by slow oxidation, deadened by the sap's out-seeping for flowers' and fruits' gain, since the harsh heats of August made of them a less.
In the bark, vertical furrows crease and slit where dampness drains to the earth's base, indifferent to the living citizens of the trunk.
Flowers scattered, fruit conferred. Since youth, this relinquishing of breathing attributes and body parts has become for the trees a standard practice.
Translated from the French by Karen Volkman
Translator Notes:
This prose poem, from Francis Ponge's
Le parti pris des choses, opens with the title (virtually a poem in itself) "Les arbres se défont à l'intérieur d'une sphère de brouillard." This title is unusual in
Le parti prisit stands out as a particularly long and detailed framing in a book of titles that are for the most part the simple names of their subjects ("Le Pain," "Le Papillon," "Le Feu," etc.). Ponge takes great care here to phenomenologically position his readerswe stand outside the "fog-sphere‚" which englobes the trees in a strange world of obfuscation and erasure. The trees' actions take place "à l'intérieur‚" inside this hazy closed world, and the inventory of destructions they undergo grows increasingly more interior. From the outside, our impeded vision implicates us in their diminishment even before the body of the poem beginsthe trees are already vanishing in our out-turned blighted sight, through a perceptual act of the inner eye. We therefore number among the trees' effacers.
While "delete" is an extreme word for the process, I wanted to open with the violence of this dual erasure. Ponge's detached, gently brutal tone keeps pathos at a distance in what might otherwise descend into predictable elegy for autumnal dissipation. Nor does it allow consoling thoughts of seasonal cyclicality and affirming renewal. The trees partake of deadness by nature and by habitthe succession of violences processed and endured is part of their slow meditative being. It is even, it seems, part of what we find so comforting in their presenceour arboreal co-inhabitants of earth are oblivious to our hysteria in the face of such quotidian violations as desiccation and decay. Like Rilke, who viewed death as the unseen side of life, Ponge reclaims deadness as non-negating; unlike Rilke, he doesn't mystify the transition. Death is not terrifying, nor is it the mother of beautythese trees are too preoccupied to be beautiful. Their self-cannibalizing and life-relinquishing aren't transformative relational acts, but plain brown practice.KV