![]() Mairie du quinzième / Town Hall, Fifteenth Arrondissement (Tr. by John Ashbery)
You had to listen to the soldiers' feet wounding the swirls the accordion waltz left on the pavement like a mower's swath once the parade had passed you had to kiss the soldier's foot pulled out of its boot and lick the ankle and climb as far as the khaki seven and a half millimeters thick would allow you had to shake their belly like a carpet it was grand illusion day when they break out of their deep knowledge and pretend to look for handsome successors but it would be better to look for the heart and put an alarm clock in its place that could play reveille like a puppet but wouldn't serve coffee in bed you'd have to rummage under their false teeth to hunt for hidden diamonds with a lively finger hunt for them everywhere not find them even in the folds of their nakedness. Joy of being a child of a sovereign people of lending a hand to institutions and of seeing one's name inscribed on the slate of urinals in letters of coal tar for a single flag that one has become drumming one's boredom at street corners that the wind stirs unless it's first the wind of trumpets all love to the winds Translated by John Ashbery
From Volume 177, Number 1, October 2000 Copyright © The Poetry Foundation |